
Example: Thing is pronounced as “ting” or that becomes “dat”. “Th” are pronounced simply as “t” or “d”. Here are a few pointers in pronunciation and help in understanding the language. So that sentence means “Come take a bath at my house after you’re done working.” Hale is the Hawaiian word for house, and pauhana means done working. It has been cut in half and adapted to mean bath or bathe. Bocha is taken from the Japanese term bocha-bocha, which means to splash as the Japanese did before entering their furos. For instance: Come bocha my hale wen you pauhana. It is not uncommon to hear actual words from the different languages in the same sentence. Also, interracial marriages not only created a whole new beautiful melting pot of mixed ethnic people, but it also added to the mixing of languages, thus the birth of the language affectionately known as Pidgin. When the sugar companies hired workers from different countries, a common language was needed to help the workers communicate effectively with each other and their supervisors.
It is a creole language based on many different languages: Hawaiian, English, Portuguese, Japanese, Filipino, Korean, and Spanish to name a few. The first thing to know is that it is simply known as Pidgin to the locals. Hawaiian Pidgin English or Pidgin English, where did it come from?